مرسله في
السلام عليكم انا بس عندي ملاحظتين! اولهم ليش دايمان في اخطاء لغوية بالصفحة الرئيسية اللي بالانجليزي؟ يمكن لانكم تكتبونها بسرعة؟ يا ريت تنتبهون لهالشي لانها واجهة الموقع. ثاني شي ليش الصفحة الرئيسية مكتوبة بالانجليزي و مو بالعربي؟ لو عشان الاجانب مسويينها فياريت تكتبون اسامي الاغاني بعد بالانجليزي واللا راح يضيع اللي ما يعرف عربي. او حطوا الاخبار باللغتين حسب نوع الخبر.
ولكن تعمدنا ان نصممها باللغه الانجليزيه بسبب ان اغلب من يستخدمون الانترنت في بلاد الغربه اغلبهم لن يستطيعوا ان يقرءوا للغه العربيه هناك لانك المتصفح في البلاد الاجنبيه لايدعم اللغه العربيه
--------------------
مع تمنياتي للجميع بالتوفيق مـراقب منـتدى الــســالمية
المشاركات: 3849 | من: الــكويت | تاريخ التسجيل: أبريل 2001
|
مرسله في
اين هي؟ تفضل بعضها, مع العلم انه الاخطاء كانت اكثر بالفترة اللي طافت و هذا مو كلامي انا بروحي: To Hafaa Wahbe's fans, You can listen to three new songs from her new incoming album
استخدام كلمة incoming خطأ لانها بحالات ثانية و الكلمة اللي المفروض تنكتب و دايما يستعملونها بالمواقع هي: forthcoming
والشي نفسه مكرر بخبر كارول سماحة.
و الخطأ الثاني: Opened a page of Hatem Fahmy to the Egyptian songs section.
المفروض Opened a page FOR Hatem Fahmy IN the Egyptian songs section.
و اذا هالشي توكم مسويينه ممكن تقولون: Have just opened بدل Opened بس هذا ما يعتبر خطأ لان حتى الانجليز يحاولون ما يستخدمون هالاسلوب.
Alaa just released his new song called "Al Tofaha". مفروض تكون: Ala'a has just released عشان لو حطيت just بروحها بيصير معنى الجملة علاء فقط طرح اغنية جديدة.
و بخبر مصطفى قمر: He started his artistic life on early 1990s مفروض تستخدم IN مو ON
She felt from childhood by her lovely voice, so she began to concern with singing and music. هالجملة معظمها خطأ.
ملحظ: انا مو قاعد اتمسخر او شي فلا تفهموني غلط و لو السالمية ما يهمني ما كنت نزلت هالموضوع.
مع التحية و مشكور على الاهتمام اخ سفير. و مشكور اخ بداح على المرور.
مرسله في
عزيزي الحالم أولا نشكر لك اهتمامك على واجهة السالمية دوت نت اما بالنسبه للغة الصفحه فهي الآن تدرس لتحويلها للغه العربيه واما بالنسبه للأخطاء اللغوية فيوجد مترجم متخصص لترجمة اضافات الموقع ولكن معظم الأحيان نحن نضع الأخبار الفنيه حسب استقبالها من مصدرها مثل سميره سعيد ومصطفى قمر التي سبق ان ذكرت خطا فيها فهذا الخبر من كتبه وصاغه هي شركة عالم الفن ونحن دققنا ولم نجد اي خطا لغوي.
ما قد كتب في الصفحه الرئيسيه هو صحيح لغويا وإنشائيا ومعظم ما ذكرته صحيح ولكن الفرق اسلوب الصياغه على سبيل المثال.
جملة:
You can listen to three new songs from her new incoming album
استخدام كلمة incoming ليست خطا لأنها adjective وبمعنى القادم وايضا كلمة forthcoming وهي adjective وبمعنى القادم ايضا.
-------------------- مــراقــب السـاحـــات المشاركات: 436 | من: Kuwait | تاريخ التسجيل: أبريل 2001
|