اول ما نشيت الصبح قمت سويتلي كوفي ومن هالحركات ويلست اقرا المقال اللي تكلم عنه ناصر بس الصراحة من يوم ما قريت المقال لين الحين مب قادر اوصف الشغل والحرص والاهتمام والدقة والاحتراف وغيرها . . . صح كلنا نعرف كيف ان مصريا ميديا كيف حريصين على الشغل عشان يطلع بيرفكت ويعيش لسنين وتبقى ذكراه محفورة في قلوبنا لكن ما توقعت وما قدرت استوعب طريقة اهتمامهم بكل فتفوتة صغيرة مع ان هالكلام كان قبل اكثر عن ٢٠ سنة لكن تعال شوف الانحدار في مستوى اعمالهم الحالية خصوصاً اللي تم دبلجتها في لبنان سبحان الله اللي كانوا ماشيين عليه قبل اكثر عن ٢٠ سنه يطبقونه في الاستوديو اللبناني بالعكــس للأسف الحين عرفت كيف كان مستوى الدبلجة قبل عن الحين، للأسف حالياً اي هاوي قام وفتح استوديو ودبلج، غير عن قبل الاساطير والكبار هم اللي ماسكين هالشغله
--------------------
المشاركات: 161 | من: الإمـارات العـربيـة المـتــحــدة | تاريخ التسجيل: أغسطس 2014
|
لا ويييه !! مستحيل يجي جيل ويقول ان هالفترة الحالية افضل من فترة التسعينات واذا صار لا سمح الله فا على الدنيا السلام
.....
منافسة موانا و دوري متساوية .. شلون ؟
اول شي عن نفسي ماتوقع سيكول قوي للامانه يعني ممكن حاله حال جامعة المرعبين او افضل بشوووي ومستحيل يقول بنفس سيكولات توي ستوري او ممكن اقول جذي لاني لسة مو متحمسله ... اتمنى اكون غلطان
و بشكل عام موانا لو جاب نجاح اقل بشوي من دوري فا كثر الله خيره لانه اولا واخيرا فيلم جديد كلياً وبينزل بسنة قوية بالنسبة للافلام وبشهر مهم اللي هو نوفمبر عكس دوري اللي العالم اوريدي تعرف شخصيات الفيلم وشايفين الجزء الاول يعني نسبة نجاحة مش مستبعدة كثير في حال لو قلنا اذا كان مستواه مقارب للاول
..........
ياريت لو طلعوا ليلي جيمس بنص هالجمال بالفيلم بدل ما خلوها هيلقية وشعرها كانه ممسحة ارض وايدها مشعره
[ يناير 11, 2016, 06:30 PM: تم تحرير المشاركه من قبل: A M I R ]
--------------------
المشاركات: 1978 | من: K.S.A - Jeddah | تاريخ التسجيل: أغسطس 2011
|
متوفر عندهم كذا كتاب مترجم من قصص تشارلز بيرو والاخوان جريم لكن معظهم كتب اطفال
بس الصراحة ما عرفت تشارلز هذا الا اليوم وما كنت ادري ان قصصه اقتبسوها الاخوين جريم وغيرهم عنه والاخوان جريم درسوا في نفس الجامعة اللي ادرس فيها اللغة حالياً
----------------------------------------
عيبتني حركة نتفليكس لتوضيح اللهجة في الدبلجة العربية اتوقع يضيفون افلام ثانية مدبلجة وبلهجات ثانية غير المصرية مثلاً الفصحى . . أو اللبنانية
--------------------
المشاركات: 161 | من: الإمـارات العـربيـة المـتــحــدة | تاريخ التسجيل: أغسطس 2014
|
فعلا الكلام دة مظبوط ياشباب كل واحد بيشوف ان ايامه احسن من ايامه الحالية دة مش بس في افلام ديزني دة حتى في الآغاني يعني فيه ناس عندنا في مصر لغاية دلوقتي بيقعدوا يترحموا على ايام ام كلثوم وعبد الوهاب هههههه اللي بقولوا دة صحيح مالوش اي علاقة بأفلام ديزني بس دة بيسموه بفجوة الاجيال ان كل جيل بيقعد يترحم على الزمن اللي قبله ويشوفه انه احسن من زمنه الحالي وهيطلع جيل بعد كدة هيترحم على ايام Frozen و Big Hero 6 ويقول ان دي احسن من الآفلام اللي هتظهر بعد كدة فدي حاجة طبيعية ومش غريبة + اما بالنسبة للي الآفلام اللي نزلت بالمصري بعد 4 سنين دي فدي حاجة غريبة فعلا ومش مفهومة وايش معني نزلوها دلوقتي انا اكيد طبعا مش متضاييق بس انا مستغرب مش اكتر وكون انهم كاتبين مصري جنب اللغة العربية فدي حاجة كويسة فعلا عشان الناس تفهم المقصود بكلمة العربية بدل مايفتكروها انها بالفصحى والآفلام دي ليه مانزلتش على اي اصدر ملموس ؟ انا في اعتقادي الشخصي انهم نزلوا الآفلام على الموقع النتفلكس دة عشان الحاجات اللي فيها بفلوس ومش كل ناس هتقدر تحمل منه عشان فيه ناس معهاش فيزا وبالتالي فيه ناس مش هتدري بيها اصلا فتقوم ديزني منزلة عليها الآفلام اللي مانزلتهاش في الآسواق زي علاء الدين اللي لسة نازل على iTunes وبردو مش كل ناس هتقدر تحمل منه لنفس السبب بس كدة احسن في رأيي عشان مايتقرصنش وشلة اللينك بليز ماتعرفش تحمله وطبعا كلامي مجرد رأي مش اكتر وانا مش بتكلم في نظرية المؤمرة بس انا بقول اعتقادي بس وأسف للآطالة
متوفر عندهم كذا كتاب مترجم من قصص تشارلز بيرو والاخوان جريم لكن معظهم كتب اطفال
بس الصراحة ما عرفت تشارلز هذا الا اليوم وما كنت ادري ان قصصه اقتبسوها الاخوين جريم وغيرهم عنه والاخوان جريم درسوا في نفس الجامعة اللي ادرس فيها اللغة حالياً
محمد واو يابختك تدرس بنفس المكان اللي درسوا فيه الاخوين جريم
تخيل بس انك تمشي بنفس المكان اللي مشوا فيه
وتشوف نفس الأبنيه اللي شافوها
احساس ولا اروع
خلك مصحصح وانت بالجامعة يمكن تلمح طيفهم بالممرات
+
عاد شارل بيرو يكفيه شرف انه هو اللي قام بتأليف قصة سندريلا بشكلها الحالي
وهو اللي سماها بهالاسم فتاة الرماد
انتشل هالقصة من الانقاض ونفض عنها الغبار بعد ملايين السنين من النسخة الفرعونية وحولها لشي ساحر
نسخة الاخوين جريم لسندريلا تجيب القرف
+
مشروع كلمة من اروع مشاريع ترجمة الكتب الاجنبية الى العربية
عندهم كم كتاب مهم للفيري تيلز مترجمينه
طبعاً في نسخ طفولية مبسطة للاطفال الصغار ..
لكن النسخة اللي حطيتها حق شارل بيرو نسخة معقده ومخصصة للبالغين ومافيها اختصارات او تنقيح
من الكتب الثانية المخصصة للكبار انصح بعد بهالكتابين لمحبين الفيري تيلز: